Gjengitt fra Årboka 2018 med tillatelse fra årbokkomiteen. tilrettelagt for web av HHV
Dialektord og uttrykk fra Ytre Malvik (Saksvik), del 3
AV BRIT VIKHAMMERMO JOHNSEN
Brit Vikhammermo Johnsen fortsetter her sin dialektspalte for tredje året. Hun starte med ord på a og i år avsluttes spalten. Her er det mange ord som virker temmelig originale, og kanskje har de sitt opphav i Malvik og da helst i ytre del av kommunen. Å skrive på trønderdialekt byr på en del utfordringer. Det er noen lyder som det er vanskelig å vite hvordan en skal skrive, men her er gjort et godt forsøk.
Del 3 av 3
| Moiltle og et | Spiser og godtgjør seg |
| Mea | Fakter |
| Magaræmpsjau | Omgangssjuke |
| Melokkoa | Grimaser/fakter |
| Maurvelt | Fått unna seg masse arbeid |
| Moinntørda (med en l-lyd som i gard) | Veldig vondt. Ikke nødvendigvis i munnen |
| Minst munken | Bedre enn forventet |
| Mærgstelin | Tynn/mager |
| Mole (tjukk l) | Flittig |
| Mein | Vanskelig. Du e så mein |
| Møkkrukku | Skitten person. Helst om dame |
| Maggisjork | Skrytlaup |
| Nerdilla | Underliv |
| Nårsjin | Undersøke/nyfiken |
| Nåmåt | Kopete |
| Næbbenon | Utidig, skarp, næbbete |
| Nætt træft | Overraskende at en møttes |
| Oppirøv | En som ikke lukker dører etter seg |
| Oppgjildra | Oppstasa |
| O-byin | Kvalm |
| Olianes | ufordragelig (helst om barn) |
| Oppgjelt | Skrytpave |
| Oppendelldokk | ? |
| Omanele fullt | usedvanlig fullt (haugen på tallerken) |
| Ohæpp sæ | Skade seg |
| Oinnhukku | Dobbelthake |
| Ordbytt-sæ (med l-lyd: o-l-bytt-sæ) | Krangle/argumentere |
| Pæsteleins | Plagsomt |
| Puitj | Fornærmet |
| Prekuvere | Ta vare på |
| Pør | smuler, rask |
| Prætt | Gjøre et pek |
| Reinne stavløst | Springe uten mål og mening |
| Strøfne | Få noe i halsen |
| Sjånnå | Reke over alt |
| Stålå | Stjele |
| Spissbur | Luring |
| Skeine | Å se/kjøre til den ene siden |
| Snoppel | Snuble |
| Skryp | Udrøyt |
| Sjalter-bikkj | Hund som gjør hele tiden |
| Skvakkel over | Renne over |
| Sytskrokk | En som klager og syter |
| Snetthøn | Snerten snelle |
| Sukkermørn | En som er glad i godteri |
| Skjiltli | Forsmedelig |
| Spæll sæ (en som spæll sæ) | Spradebasse |
| Slengs for | Spradebasse |
| Skråppåsjuttu | Løs mage |
| Skvalderbøtt | Sladrehank |
| Svana ned | Hevelsen har gått ned |
| Skvållå | Renne over |
| Sjaine | Tyskertøs |
| Troillruddu | Tullri fikk seg ei tullri |
| Tuffa | Opplagt (Itj tuffa = dårlig opplagt) |
| Trøy sæ med | Tidsfordriv |
| Trøddel (ikke gjort en…) | Ikke gjort noen ting |
| Tajtlskrokk | En som er beskjeden/lite tak i |
| Truttimul | Trompete/sta |
| Tvartfor | På tvers, evt. vanskelig |
| Tvurru | Tvare (Kjøkkenredskap) |
| Uteinna my | Store mengder |
| Ubbin | Sur/utilfreds |
| Utboling | Original |
| Vesseter | Undersøke/visittere |
| Velle tå (ta velle tå) | Ta nuven av |
| Virti | Har blitt |
| Virri fal med | Har tatt noen fatt |
| Ænkeltknæpt | Lite smart |
| Ære å begå sæ med (du e itj te å ære å begå sæ med) | Komme noen vei med (en kommer ingen vei med deg) |
| Åssådaill | En som tar mye plass i rommet |
| Åndulere | Frisere seg |

